Grammaire N5 | 文法 : より
Nom
より : particule pour indiquer l'origine ou désigner le point de référence dans une comparaison
Description
1er sens
Indique l'origine de quelque chose, au même titre que la particule から
より est plus utilisé dans un style littéraire et est moins courant que から
Peut se traduire par : à partir de ~, de ~
2ème sens
Permet de spécifier le référentiel lors d'une comparaison
Peut se traduire par : par rapport à ~, que ~
Indique l'origine de quelque chose, au même titre que la particule から
より est plus utilisé dans un style littéraire et est moins courant que から
Peut se traduire par : à partir de ~, de ~
2ème sens
Permet de spécifier le référentiel lors d'une comparaison
Peut se traduire par : par rapport à ~, que ~
Construction
Nom + より
Exemples
この電車は柏よりさき各駅に止まります。
Ce train s'arrête à toutes les stations à partir de Kashiwa.
彼はお父さんより背が高い。
Il est plus grand que mon père.
彼は町の誰よりも金持ちだ。
Il est plus riche que quiconque de cette ville.
Ce train s'arrête à toutes les stations à partir de Kashiwa.
彼はお父さんより背が高い。
Il est plus grand que mon père.
彼は町の誰よりも金持ちだ。
Il est plus riche que quiconque de cette ville.