Grammaire N4 | 文法 : けいご

Nom

敬語 (けいご) : formes de base du keigo

Description

Le keigo correspond à un système de politesse qui s'exprime à plusieurs niveaux :
  • 丁寧語 (ていねいご) : le langage poli.
    Il permet tout simplement de mettre une certaine distance entre nous et notre interlocuteur. On retrouve surtout des marques de politesse que l'on emploit par exemple avec une personne que l'on ne connait pas ou avec un collègue dans un contexte professionnel.

  • 尊敬語 (そんけいご) : la langage respectueux.
    Il permet d'exprimer le respect dû par le locuteur envers la personne dont il parle (qu'il soit présent ou non). On l'utilise principalement pour parler de quelqu'un supérieur à nous. On tend à élever le statut de notre interlocuteur.

  • 謙譲語 (けんじょうご) : le langage de la modestie.
    Il permet de faire preuve d'humilité, de modestie quand on parle de soi. On va plutôt essayer de minimiser notre propre personne.

Construction

丁寧語

La forme en ます ainsi que l'utilisation de la forme polie des adjectifs est le principal changement pour le langage poli

尊敬語

  • お・ご + nom + になります
  • お + forme conjonctive d'un verbe + になります
  • La forme passive est parfois utilisée comme marque de politesse

  • 謙譲語

  • お・ご + nom + します・いたします
  • お + forme conjonctive d'un verbe + します・いたします

  • Emploi de お ou ご

    お et ご (en kanji : 御) s'emploie comme préfixe pour former des noms ou des verbes polis.
    On utilise お devant les mots d'origine japonaise (和語・わご) qui se prononcent avec leur lecture KUN :
    • お花 (おはな) : fleurs
    • お分かり (おわかり) : comprendre
    On utilise ご devant les mots d'origine chinoise (漢語・かんご) qui se prononcent avec leur lecture ON :
    • ご両親 (ごりょうしん) : parents
    • ご案内 (ごあんない) : information, renseignement
    Il existe toutefois des exceptions à cette règle :
    • お時間 (おじかん) : heure
    • お勉強 (おべんきょう) : étude
    • お掃除 (おそうじ) : nettoyage
    • ...

    動詞・Verbes

    Certains verbes changent suivant le niveau de langage utilisé :

    Sens Verbe 丁寧語 尊敬語 謙譲語
    faire する します される・なさる いたします
    donner, faire pour quelqu'un くれる くれます くださる
    recevoir もらう もらいます いただきます
    donner あげる あげます さしあげます
    mourir しぬ
    死ぬ
    しにます
    死にます
    おなくなりになる
    お亡くなりになる
    penser おもう
    思う
    おもいます
    思います
    おおもいになる
    お思いになる
    ぞんじます
    存じます
    être いる います いらっしゃる おる
    dire いう
    言う
    いいます
    言います
    おっしゃる もうしあげる
    申し上げる
    écouter きく
    聞く
    ききます
    聞きます
    きかれる
    聞かれる
    はいちょうする
    拝聴する
    voir みる
    見る
    みます
    見ます
    ごらんになる
    ご覧になる
    はいけんする
    拝見する
    aller いく
    行く
    いきます
    行きます
    いかれる
    行かれる
    うかがう
    venir くる
    来る
    いきます
    行きます
    いらっしゃる まいる
    参る
    rencontrer あう
    会う
    あいます
    会います
    あわれる
    会われる
    おめにかかる
    お目にかかる
    rentrer かえる
    帰る
    かえります
    帰ります
    かえられる
    帰られる
    かえらせていただく
    帰らせていただく
    attendre まつ
    待つ
    まちます
    待ちます
    おまちになる
    お待ちになる
    またせていただく
    待たせていただく
    savoir しる
    知る
    しっています
    知っています
    ごぞんじになる
    ご存知になる
    ぞんじる
    存じる
    lire よむ
    読む
    よみます
    読みます
    よまれる
    読まれる
    はいどくする
    拝読する
    écrire かく
    書く
    かきます
    書きます
    かかれる
    書かれる
    かかせていただく
    書かせていただく
    envoyer おくる
    送る
    おくります
    送ります
    おくりくださる
    お送りくださる
    おくらせていただく
    送らせていただく
    manger たべる
    食べる
    たべます
    食べます
    めしあがる
    召し上がる
    いただく

    Exemples

    こんなことをいつか聞きになりましたか。
    As-tu déjà entendu de telles choses ?

    先生、この論文まれましたか。
    Professeur, avez-vous lu cet article ?

    もう少し召し上がりませんか。
    Voulez-vous boire quelque chose d'autre ?


    Contribuer

    Ecrire votre message

    Champ obligatoire

    Champ obligatoire



    Champ obligatoire