Grammaire N4 | 文法 : verbe -て + あげる, さしあげる ou やる
Nom
Verbe -て + 上げる (あげる), 差し上げる (さしあげる) ou やる : faire quelque chose pour quelqu'un
Description
Le sujet de l'action est le locuteur ou une personne psychologiquement associée
L'action est dirigée vers l'interlocuteur ou quelqu'un ne faisant pas partie du groupe du locuteur
L'action s'exerce dans l'intérêt et la direction de cet interlocuteur
上げる est neutre au niveau de la politesse
Le bénéficiaire de l'action est égal ou inférieur au locuteur hiérarchiquement, socialement...
差し上げる s'emploie pour exprimer du respect envers l'interlocuteur
Le bénéficiaire de l'action est supérieur au locuteur hiérarchiquement, socialement...
やる s'emploi quand l'action est dirigée vers quelqu'un d'inférieur au rang du locuteur
S'emploie quand le locuteur agit pour quelqu'un de sa propre famille ou de très proche
Le bénéficiaire de l'action peut aussi être une plante ou un animal
上げる, 差し上げる se conjuguent comme des verbe ichidan
やる se conjugue comme un verbe godan
L'action est dirigée vers l'interlocuteur ou quelqu'un ne faisant pas partie du groupe du locuteur
L'action s'exerce dans l'intérêt et la direction de cet interlocuteur
上げる est neutre au niveau de la politesse
Le bénéficiaire de l'action est égal ou inférieur au locuteur hiérarchiquement, socialement...
差し上げる s'emploie pour exprimer du respect envers l'interlocuteur
Le bénéficiaire de l'action est supérieur au locuteur hiérarchiquement, socialement...
やる s'emploi quand l'action est dirigée vers quelqu'un d'inférieur au rang du locuteur
S'emploie quand le locuteur agit pour quelqu'un de sa propre famille ou de très proche
Le bénéficiaire de l'action peut aussi être une plante ou un animal
上げる, 差し上げる se conjuguent comme des verbe ichidan
やる se conjugue comme un verbe godan
Construction
Verbe à la forme en -て + 上げる ou 差し上げる ou やる
Exemples
待ってあげる。
Je t'attendrais.
解き方を教えてあげるよ。
Je te montrerai comment le résoudre.
彼に一言忠告して差し上げなさい。
Conseille le s'il te plaît.
私は降っても照っても犬を散歩に連れて行ってやる。
Par beau temps ou par temps de pluie, je sors promener mon chien.
Je t'attendrais.
解き方を教えてあげるよ。
Je te montrerai comment le résoudre.
彼に一言忠告して差し上げなさい。
Conseille le s'il te plaît.
私は降っても照っても犬を散歩に連れて行ってやる。
Par beau temps ou par temps de pluie, je sors promener mon chien.