Grammaire N2 | 文法 : どころではない, どころではなく

Nom

どころではない, どころではなく : être loin de ~, être hors de question de ~

Description

Peut se traduire par : être loin de ~, être hors de question de ~, n'être pas le moment de ~, ne pas pouvoir ~
Permet de nier/démentir quelque chose de manière assez forte
Permet de montrer qu'à cause de certaines circonstances, on est loin de pouvoir accomplir quelque chose
どころではなく se rencontre uniquement en milieu de phrase, どころではない en fin de phrase

Construction

Verbe à la forme neutre ou nom + どころではない ou どころではなく

Exemples

最近仕事忙しくて買い物するどころではなかった
J'étais loin de pouvoir aller faire du shopping vu que j'étais occupé par mon travail ces temps-ci.

だというのに、 お花見どころではなく遅くまで働いている
Bien que ce soit le printemps, je travaille jusqu'à tard le soir et je suis loin de pouvoir aller contempler les cerisiers.

怒ってなどいない、それどころではない
Je ne suis pas en colère, loin de là.


Contribuer

Ecrire votre message

Champ obligatoire

Champ obligatoire



Champ obligatoire