Grammaire N2 | 文法 : わけです
Nom
わけです : il est naturel que ~, c'est parce que ~
Description
Exprime une conclusion naturelle, logique, qui découle de ce qui a été dit
Le locuteur exprime son opinion ou l’explication de quelque chose à l’interlocuteur
On l'utilise si l’information est une raison ou une explication que l’on veut transmettre
Peut se traduire par : il est naturel que ~, de ce fait ~, c'est pour cela que ~
Le locuteur exprime son opinion ou l’explication de quelque chose à l’interlocuteur
On l'utilise si l’information est une raison ou une explication que l’on veut transmettre
Peut se traduire par : il est naturel que ~, de ce fait ~, c'est pour cela que ~
Construction
Adjectif en -な ou en -い + わけです ou わけだ
Nom + という ou だった + わけです ou わけだ
Verbe à la forme neutre + わけです ou わけだ
Nom + という ou だった + わけです ou わけだ
Verbe à la forme neutre + わけです ou わけだ
Exemples
ちゃんと勉強できなかったから入学試験に落ちたわけです。
Parce qu’il n’a pas étudié sérieusement, il a naturellement échoué à l’examen d’entrée.
波が高いわけだ。台風が近づいているんだ。
C'est normal que les vagues soient hautes. En effet, un typhon est en train de se rapprocher.
Parce qu’il n’a pas étudié sérieusement, il a naturellement échoué à l’examen d’entrée.
波が高いわけだ。台風が近づいているんだ。
C'est normal que les vagues soient hautes. En effet, un typhon est en train de se rapprocher.