Grammaire N5 | 文法 : ほうがいい
Nom
ほうがいい : être préférable de faire quelque chose
Description
Exprime la suggestion : ferait mieux de, devrait faire
Utilisée pour donner un conseil sur quelque chose
ほう : 方 : méthode, manière
いい : 良い : bien, bon
S'emploie encore mieux dans des cas où on doit exprimer une méthode ou un choix préféré
On peut également l'utiliser pour montrer un choix personnel pour quelque chose
Version plus polie en ajoutant です après
Utilisée pour donner un conseil sur quelque chose
ほう : 方 : méthode, manière
いい : 良い : bien, bon
S'emploie encore mieux dans des cas où on doit exprimer une méthode ou un choix préféré
On peut également l'utiliser pour montrer un choix personnel pour quelque chose
Version plus polie en ajoutant です après
Construction
Verbe à la forme neutre passé (-た) ou négative (-ない) + ほうがいい
Nom + のほうがいい
Nom + のほうがいい
Exemples
彼女に電話したほうがいい。
Je ferais mieux de l'appeler.
今日電車で行ったほうがいい。
Aujourd'hui, ce serait mieux d'y aller en train.
事故のことはお父さんに言わないほうがいいよ。
Tu as bien fait de ne pas parler de l'accident à ton père.
焼肉のほうがいい。
Je préférerai de la viande grillée.
話したほうがいいです。
Il ferait mieux de parler.
Je ferais mieux de l'appeler.
今日電車で行ったほうがいい。
Aujourd'hui, ce serait mieux d'y aller en train.
事故のことはお父さんに言わないほうがいいよ。
Tu as bien fait de ne pas parler de l'accident à ton père.
焼肉のほうがいい。
Je préférerai de la viande grillée.
話したほうがいいです。
Il ferait mieux de parler.