Grammaire N2 | 文法 : ざるをえない
Nom
ざるを得ない (ざるをえない) : ne pas avoir d'autres choix que de ~, devoir ~
Description
Peut se traduire par : ne pas avoir d'autres choix que de ~, devoir faire ~
S'utilise dans une situation où on n'a pas d'autres choix que de faire quelque chose
S'utilise à l'écrit
しかない a un sens proche
La forme en なければならない est aussi proche mais s'utilise quand on doit faire quelque chose à cause d'une obligation ou quand on n'a pas d'autres choix
S'utilise dans une situation où on n'a pas d'autres choix que de faire quelque chose
S'utilise à l'écrit
しかない a un sens proche
La forme en なければならない est aussi proche mais s'utilise quand on doit faire quelque chose à cause d'une obligation ou quand on n'a pas d'autres choix
Construction
On prend le verbe à la forme neutre au négatif (ない)
On remplace le ない final par ざる
On ajoute をえない
する devient せざるえない
On remplace le ない final par ざる
On ajoute をえない
する devient せざるえない
Exemples
彼の招待は受けざるを得ない。
Je n'ai pas d'autres choix que d'accepter son invitation.
私たちは行かざるを得ない。
Nous n'avons pas d'autres choix que de partir.
そう考えざるを得ない。
Il ne peut s'empêcher de penser ainsi.
Je n'ai pas d'autres choix que d'accepter son invitation.
私たちは行かざるを得ない。
Nous n'avons pas d'autres choix que de partir.
そう考えざるを得ない。
Il ne peut s'empêcher de penser ainsi.